TRAFIK/Travelogue
- Trošak obrade narudžbe iznosi 0,95 EUR po ulaznici (PDV uključen).
- Odgovorni organizator i prodavač
Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom Rijeka- Ružićeva 12/2, 51000 Rijeka
Autor/Author: Žak Valenta
Koautori i izvođači/Coauthors and performers: Toni Flego, Iva Nerina Sibila, Žak Valenta/Zvonimir Kvesić, Eleonora Magdalena Vrdoljak
Vizualni identitet/Visual identity: Lara Badurina, Dajana Jurman-Osip
Glazba i zvuk/Music and sound: Dario Dimitrović, Dušan Maksimovski
Ishodište projekta nalazi se u susretu izvođačkog tima koji se sastoji od mladog (Flego, Vrdoljak) i starijeg izvedbenog para (Sibila, Valenta/Kvesić). Su-postavljajući te dvije izvedbene kvalitete i snage (mladost nasuprot iskustvu) TRAVELOGUE otvara niz intrigantnih pristupa istraživanju plesnog nasljeđa, kao i mehanizma pamćenja, pohranjivanja, ali i predviđanja budućnosti plesa.
Nasljeđe, njegov značaj i prijenos na nove generacije te percepcija i recepcija u odnosu na njihove prethodnike podliježe procesima neograničene reinterpretacije, recikliranja i preobrazbe u novi koreografski jezik. Aktivacija izvedbenosti je i u mogućnosti odbacivanja i anti-interpretacije, grešaka u tumačenju i teškoća s arhiviranjem plesa kao živoga umjetničkoga medija. Rad je inspiriran poezijom Maka Dizdara.
Makovim riječima: „Ti znaš da put od tebe do mene nije isto što i put od mene do tebe“
Starting point of the project is the meeting oft he performance team consisting of a young (Flego, Vrdoljak) and old performance couple (Sibila, Valenta/Kvesić). By putting together the two performing qualities and forces (youth versus experience) TRAVELOGUE opens many intriguing approaches to research dance heritage and mechanisms of memorizing, storing and predicting the future of the dance. The heritage, its importance and transfer to the new generations and the perception and reception, as opposed to their predecessors, is subjected to the processes of unlimited reinterpretation, recycling and transformations into a new choreography language. Activation of performativity lies in the possibility of rejecting the anti-interpretation, the mistakes in the interpretation and the difficulties with archiving dance as live art media. The work is inspired by Mak Dizdar's poetry.
As Mak said: „You know that the travel from you to me is not the same as the travel from me to you.“